Responsible for the content of this website
Claudia Schanz Russell
88212 Ravensburg / Germany
Phone: +49 751 359 1877
Fax: +49 751 359 1878
Mrs. Claudia Schanz Russell, Mrs. Susanne O'Connell and Mrs. Sonja Elben are admitted to the Bar Association of Tuebingen in accordance with German Law. The Bar Association of Tuebingen can be reached at Rechtsanwaltskammer Tuebingen, Christophstr. 30, 72072 Tuebingen, Germany email@example.com. www.rak-tuebingen.de
The degree Master of Dispute Resolution (M.D.R.) was awarded to Mrs. Schanz Russell by Pepperdine University School of Law in Malibu, California, USA in the year of 2000.
Legal Form of Organization
Mrs. Claudia Schanz Russell works independently as a freelancing attorney-at-law. The Law Offices cooperate with other Law Offices, and for certain projects also with members of other professions. (see below “Multi Disciplinary Activities”).
VAT Identification Number (in accordance with § 27a UStG of Germany)
DE 237 516 611
Professional Liability Insurance covering the European Union and the whole European Economic Area
R+V Allgemeine Versicherung AG, 65189 Wiesbaden, Germany
Applicable Professional Codes
Code of Conduct of the Council of Bars and Law Societies of Europe (please find further information at www.ccbe.eu), Bundesrechtsanwaltsordnung (BRAO), Berufsordnung (BORA), Fachanwaltsordnung (FAO), Rechtsanwaltsvergütungsgesetz (RVG). For further information on the applicable laws please refer to the Bundesrechtsanwaltskammer (www.brak.de). For mediation services, Mrs. Schanz Russell has voluntary subdued herself to the European Code of Conduct for Mediators. (For further information please refer to http://europa.eu.int/comm/justice_home/ejn/news/news_adr_code_en.pdf).
Multi Disciplinary Activities
Mrs. Schanz Russell upholds a grown and constant cooperation with the Law Offices of Elben & Kollegen, Schloßseeallee 13, 88682 Salem, Germany, as well as cmi conflict management international in Prag (Dana Potockova), Balbínova 32, 120 00 Prague, Czech Republic. It is prohibited for Attorneys-at-Law due to the Professional Codes to represent or advise clients in case of a conflict of interest (§ 43a Abs. 4 BRAO). Therefore, before accepting a case, a conflict of interest must be excluded.
Alternative Dispute Resolution (Conciliation) of the Bar Association
In the event of disputes between attorneys-at-law and their respective clients, there is a possibility of attempting a settlement by means of conciliation at the regional bar association (Rechtsanwaltskammer Tuebingen) in accordance with § 73 Abs. 2 Nr. 3 and § 73 Abs. 5 BRAO or at the ”Schlichtungsstelle der Rechtsanwaltschaft”, the conciliation services of the national bar association, in accordance with § 191f BRAO. For more information, please refer to www.brak.de or contact the national bar association directly via E‐Mail at firstname.lastname@example.org.